|Vingt traites philosophiques et apologetiques d'auteurs arabes chretiens - Paul Sbath|
Edited by Paul Sbath. Cairo, 1929. H. Friedrich and Co. French introduction, Arabic text (no translation).
Keywords: Arabic; Christian
|Religious Discussion at the Court of the Sassanids. [ReligionsgesprÃ¤ch am Hof der Sasaniden / De Gestis in Perside] - Andrew Eastbourne, Roger Pearse|
An English translation of an anonymous 6th century text first published by E. Bratke as "Das sogenannte Religionsgesprach am Hof der Sasaniden", TU 19 (n. F. 4) 3a. Leipzig, 1899. New edition and French translation in Pauline Bringel, Une polemique religieuse a la cour perse: le De gestis in Perside. Histoire du texte, Edition critique et traduction (diss. Sorbonne, 2007). This English translation was made using Bringel and Bratke.
Keywords: Aphroditianus; Aphroditian; Apocrypha
|Eusebius, Commentary on the Psalms - Psalm 51 (52) - Andrew Eastbourne|
English translation of part of Eusebius of Caesarea's "Commentary on the Psalms". This contains the commentary on psalm 51 (52). It was commissioned by Roger Pearse and translated from Migne PG 23, cols. 441-452.
Keywords: Eusebius; Psalms
|Tertullian - apologetic and practical treatises. Volume 1 (Library of the Fathers) - C. Dodgson, Tertullian|
Translated by C. Dodgson, 1842. This copy from Lincoln Theological Institute library (now in Norwich Cathedral Library)
|The fragments of Philip of Side, translated into English - Philip of Side, Philip Sidetes, Andrew Eastbourne, Roger Pearse|
A catalogue of the fragments is given by Katharina Heyden, who lists all the fragments and discusses them: Die Christliche Geschichte des Philippos von Side: Mit einem kommentierten Katalog der Fragmente, in M. Wallraff (ed.), Julius Africanus und die christliche Weltchronistik (Berlin, 2006), pp. 209-243. All these fragments are translated into English in the present translation.
Keywords: Philip of Side; Fragments
|John Chrysostom, Homily 2 on the nativity of our savior Jesus Christ - John Chrysostom|
English translation of possibly pseudonymous sermon on Christmas by John Chrysostom, "In Salvatoris Nostri Jesu Christi Nativitatem". From PG 56, cols. 385-396.
Keywords: Chrysostom; Christmas; Nativity; Homily; Sermon; English translation
|Chrysostom: De Severiano Recipiendo; Severian of Gabala: De Pace. tr. Bryson Sewell, 2014 - Roger Pearse|
English translations of John Chrysostom, "De Severiano Recipiendo" (That Severian must be received) and Severian of Gabala, "De pace" (On Peace) by Bryson Sewell, 2014.
Keywords: John Chrysostom; Chrysostom; Severian of Gabala; Patristics; Roger Pearse; Bryson Sewell; Severian of Gabala
|greek_homily_cpg_4622_ET_both_texts - Adam McCollum|
Pseudo-Chrysostom, De Salute Animae (On the Salvation of the Soul). English translation with introduction by Adam McCollum of the two Greek versions. This sermon is listed in the Clavis Patrum Graecorum as 4622.
Keywords: Chrysostom; Ephrem; Ephraim; Salvation of the Soul; De Salute Animae; Christian; Judgement; Salvation
|Chrysostom: three homilies on the devil. tr. Bryson Sewell, 2014 - Bryson Sewell, Roger Pearse|
John Chrysostom: Three homilies on the devil. Translated by Bryson Sewell from the "Patrologia Graeca" text, together with an introduction by the translator and an English translation of Montfaucon's Latin introduction. Commissioned by Roger Pearse, 2014.
Keywords: Patristics; Chrysostom
Catalogue of Syriac Manuscripts in the library of the Museum Association of Oroomiah College. Oroomiah (Urmiah), Persia, 1898. By Kashisha Oshana Sarau, and John H. Shedd. This catalogue is in Syriac, with an English introduction. It lists the volumes in the library of the American Missionary college at Urmiah, which was destroyed in 1915 during the massacres.
Keywords: Syriac; Manuscript Catalogues; Urmiah; Oroomiah
|Abu'l Barakat Catalogue of Arabic Christian Literature - Adam McCollum|
English translation of Riedel's Arabic text.
Keywords: Arabic, Christianity, Abu'l Barakat
|Chronique de Michel le Syrien, t. 1 (translation) - Michael the Syrian; Michel le Syrien; J.-B.Chabot|
Chronicle of Michael the Syrian, edited and translated into French by J.-B.Chabot in 1899. This is the French text (only) of the first volume (of four).
Keywords: Michael the Syrian; Chronicle; Syriac
Downloads: 3,465 (1 review)
|Eusebius On the celebration of Easter - Eusebius of Caesarea|
Eusebius of Caesarea, De sollemnitate paschali / De solemnitate paschalis. Greek text on Easter now translated into English and placed in the public domain. Translated from the Patrologia Graeca text.
Keywords: Eusebius; Easter
Downloads: 402 (1 review)
|A. S. Geden, Select passages illustrating Mithraism|
Geden, A. S. (Alfred Shenington), 1857-1936. Select passages illustrating Mithraism. Translated, with an introduction, by the Rev. A. S. Geden, D.D. London, Society for Promoting Christian Knowledge (SPCK). New York and Toronto: the MacMillan Company. 1925. This is a collection of ancient literary sources on Mithras, translated into English, in chronological order. The materials are selected from Franz Cumont, "Textes et Monumentes", vol...
Keywords: Mithras; Mithra; Mithraism; Franz Cumont
|Bibliothecae Bodleianae codicum manuscriptorum orientalium|
Uri, Johannes: "Bibliothecae Bodleianae codicum manuscriptorum orientalium videlicet Hebraicorum, Chaldaicorum, Syriacorum, Aethiopicorum, Arabicorum, Persicorum, Turcicorum, Copticorumque Catalogus. Pars Prima. a Joanne Uri confectus, Oxford 1787-1835". 1099pp. This is volume 1. Contains descriptions in Latin of Hebrew, Syriac, 105 Christian Arabic and 1,219 Islamic Arabic manuscripts; author index only.
Keywords: Hebrew, Syriac, Ethiopic, Arabic, Persian, Turkish, Coptic, oriental manuscripts
|Acts of Pseudo-Linus - Andrew Eastbourne, Roger Pearse, Linus|
English translation of the Acts of Ps.Linus
Keywords: Linus; Apocrypha; Latin; Acts of Linus
|Catenarum Graecarum Catalogus|
G. Karo and J. Lietzmann, Catenarum graecarum catalogus, Nachrichten Ges. d. Wiss. Gottingen, Phil.-hist. Kl. 1902. Three articles on Greek exegetical catenas of the bible.
Keywords: Bible; catena
|Ephrem Syrus, Hymns against heresies 22 - Adam McCollum|
English translation of hymn 22 of "Hymns against heresies"
Keywords: Ephraim Syrus; Ephraim the Syrian; Ephrem Syrus; Hymns
|Chronique de Michel le Syrien, t. 3 (translation) - Michael the Syrian; Michel le Syrien; J.-B.Chabot|
Chronicle of Michael the Syrian, edited and translated into French by J.-B.Chabot in 1905. This is the French text (only) of the third volume (of four).
Keywords: Michael the Syrian; Syriac; Chronicle
|Ephrem Syrus, Hymns against heresies 23 and 24 - Adam McCollum|
English translation of hymns 23 and 24 of "Hymns against heresies".
Keywords: Ephraim Syrus; Ephraim the Syrian; Ephrem Syrus; Hymns
|D'Ales, La Theologie de Tertullien|
Adhemar d'Ales, SJ, La Theologie de Tertullien. 3e ed. Paris: Gabriel Beauchesne (1905). Series: Bibliotheque de Theologie Historique. Classic study of the theology found in the works by the Latin church father Tertullian (Q. Septimius Florens Tertullianus). PDF is searchable.
Keywords: Tertullian; Tertullianus; Tertullien; Theology; Patristics; D'Ales
|Patrologia Orientalis 5 - Agapius|
Part 1.1 of the World History of Agapius of Menbidj. Published in the Patrologia Orientalis 5 in 1910. Fascicle IV of the volume: Volume 5. 1910. 807 p. Texts in Arabic, Armenian and Syriac I - History of the Patriarchs of the Coptic church of Alexandria. III, Agathon to Michael I (766) Arabic text edited, translated and annotated by B. Evetts, II - Histoire nestorienne : (chronique de Séert). Première partie...
Keywords: Agapius; Patrologia Orientalis
|Hunain ibn Ishaq, Uber die syrischen und arabischen Galen-Ubersetzungen|
G. Bergstrasser (d. 1933), Hunain ibn Ishaq, Ãber die syrischen und arabischen Galen-Ãbersetzungen. From Abhandlungen fur die Kunde des Morgenlandes, 17 band 2. Published 1925. Arabic text and German translation with Introduction of 10th century Arabic work by the Nestorian Christian translator. The work is a list of the works of Galen known to Hunain ibn Ishaq, where he found Greek texts of them, whether they existed in Syriac or Arabic already, and whether he had translated them himself into...
Keywords: Hunain ibn Ishaq; Galen; Bergstrasser; Medicine